Analogical Reasoning as Translation : the Pragmatics of Transivity ? ?
نویسندگان
چکیده
This paper attempts to examine the underlying structure of analogical reasoning in decision making. The immediate (but not exclusive) context is the form of reasoning commonly seen as prevalent in common-law judicial decision making. Following Wittgenstein and Strawson the paper identifies the problem of the contingency of transitivity of analogical relations as a serious impediment to analogical reasoning. It then proceeds to offer a method of translation that delineates the borders of contingency and analyticity of transitivity in such cases, as well as proposes how these borders may be manipulated. The theoretical insight is to treat analogical relations anaphorically, as “propredicates”. Accordingly, the translation involves constructive functional transformation from the form of meaning as continuum to the form of meaning as n-chotomies. Greimasian semiotics are then critically applied to examine in what sense “translation” – in this specific sense – can count as the “deep structure” of analogical/transitive reasoning, and what such a claim entails in terms of linguistic ideology. Although the model of translation is formal it is not acontextual, and must be supplemented by importation of constitutive practical considerations (i.e. norms) from concrete decision-making contexts. As such this is a case study of the pragmatic functions of formalization – a conception that may seem alien to some. When determining which states-of-affairs are deemed compatible, the formal model is shown to serve as a framework to what eventually becomes a pragmatic
منابع مشابه
Analogical Reasoning as Translation: The Pragmatics of Transitivity
This paper attempts to examine the underlying structure of analogical reasoning in decision making. The immediate (but not exclusive) context is the form of reasoning commonly seen as prevalent in common-law judicial decision making. Following Wittgenstein and Strawson the paper identifies the problem of the contingency of transitivity of analogical relations as a serious impediment to analogic...
متن کاملTowards Translating Spoken Language Pragmatics In An Analogical Framework
This paper argues that stylistically and pragmatically high-quality spoken language translation requires the transfer of pragmatic information at an abstract level of "utterance strategies". A new categorization of spoken language phenomena into essentially non-meaningful "speech errors", and purposeful "natural speech properties" is introduced, and the manner in which natural speech properties...
متن کاملTowards Translating Spoken Language Pragmatics in an Analogical Framework 2 Previous Approaches: Recognizing Speech Act Types
This paper argues that stylistically and pragmatically high-quality spoken language translation requires the transfer of pragmatic information at an abstract level of "utterance strategies". A new categorization of spoken language phenomena into essentially non-meaningful "speech errors", and purposeful "natural speech properties" is introduced, and the manner in which natural speech properties...
متن کاملTowards Pragmatics-based Machine Translation
We propose a program of research which has as its goal establishing a framework and methodology for investigating the pragmatic aspects of the translation process and implementing a computational platform for carrying out systematic experiments on the pragmatics of translation. The program has four components. First, on the basis of a comparative study of multiple translations of the same docum...
متن کاملBourdieu and Genette in Paratext: How Sociology Counts in Linguistic Reasoning
While Bourdieu’s theory of practice provides an ensemble of conceptual tools which analyze patterns of social life that are irreducible to the limiting view of individuals as free-acting agents, Genette’s paratextual theory offers the metalanguage necessary to account for the microcosm of paratext as a linguistic space. This study takes issue with unidirectional approaches to researching parate...
متن کامل